Obras Póstumas (Numa Linguagem Simplificada)
Allan KardecNota da adaptação
A proposta deste trabalho é trazer ao meio popular o consolo e a iluminação de OBRAS PÓSTUMAS: uma coletânea de escritos de autoria de Allan Kardec, compilados pelos dirigentes da Sociedade Parisiense de Estudos Espíritas - com destaque para o empenho de Pierre-Gaëtan Leymarie e de Amélie-Gabrielle Boudet, viúva do Codificador Espírita -, publicada por aquela Sociedade, logo após o desencarne da Kardec. Mas, convenhamos, as traduções brasileiras, até então disponíveis, ainda não são à grande massa sepulturas populares buscam para uma perfeita compreensão, não por falha dos tradutores - muito pelo contrário, mas pela fidelidade com que verteram dos originais em francês para o português, mantendo uma elocução elevada. Kardec, eminente autoridade em linguística, evidentemente, só poderia escrever à altura do nível cultural de seus superiores contemporâneos. Desta forma, e nada mais justo, as versões procuram sempre equilibrar a linguagem. Esta adaptação procura simplificar o texto utilizando-se de vocábulos mais comuns, mais comum, no entanto, sem alterar o teor da argumentação. Como novas verdades que uma maravilhosa Doutrina Espírita nos traz devem estar ao alcance de todos, por uma questão de respeito e de amor. (Louis Neilmoris)